国内blog圈现在在征集OpenID的中文译名,虽然对于资深blogger来说,OpenID不翻译可能更加直观,而且我也倾向于将来对于新的外来词,包括人名等,都不要翻译,这样才能避免出现不同翻译的偏...
最近在翻译一本关于BLOG的书,里面涉及到如何翻译Feed这个词,其实很早的时候herock就策划过一个关于feed译名的大讨论,并且总结出很多有意思的译名,如:飞递,内容源,消息源,订阅源...